Langdon scopre le prove dell’esistenza di un'antica confraternita segreta, gli Illuminati, la più potente organizzazione sotto copertura della Storia, da sempre opposta alla Chiesa Cattolica. Nel corso delle sue indagini, Langdon scopre i piani della setta: far saltare in aria il Vaticano con una bomba di antimateria rubata al CERN di Ginevra.
VMG Overview:
Video Manager Menu attributes:
Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (pan-scan & letterboxed)
Number of Title Play Maps: 19 (VMG_PTT_SRPT)
Number of Video Title Sets on this DVD: 16 (VMG_VTS_ATRT)
Title Set 1:
VTS_1 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_1 Audio 1: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_1 Audio 2: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_1 Audio 3: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_1 Audio 4: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_1 Audio 5: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_1 Audio 6: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_1 Audio 7: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_1 Audio 8: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_1 SubPicture 1: English (2-bit rle )
VTS_1 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_1 SubPicture 3: Turkish (2-bit rle )
Title Set 2:
VTS_2 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_2 Audio 1: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_2 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 3:
VTS_3 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_3 Audio 1: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_3 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 4:
VTS_4 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_4 Audio 1: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_4 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 5:
VTS_5 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_5 Audio 1: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_5 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 6:
VTS_6 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_6 Audio 1: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_6 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 7:
VTS_7 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (pan-scan)
VTS_7 Audio 1: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
Title Set 8:
VTS_8 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
Title Set 9:
VTS_9 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
Title Set 10:
VTS_10 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (4:3) (not specified perm.display)
VTS_10 Audio 1: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_10 SubPicture 1: English (2-bit rle )
VTS_10 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_10 SubPicture 3: Turkish (2-bit rle )
Title Set 11:
VTS_11 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
Title Set 12:
VTS_12 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_12 Audio 1: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_12 Audio 2: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_12 Audio 3: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_12 Audio 4: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_12 Audio 5: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_12 Audio 6: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_12 Audio 7: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_12 Audio 8: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_12 SubPicture 1: English (2-bit rle )
VTS_12 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_12 SubPicture 3: Turkish (2-bit rle )
Title Set 13:
VTS_13 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_13 Audio 1: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_13 Audio 2: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_13 Audio 3: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_13 Audio 4: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_13 Audio 5: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_13 Audio 6: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_13 Audio 7: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_13 Audio 8: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_13 SubPicture 1: English (2-bit rle )
VTS_13 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_13 SubPicture 3: Turkish (2-bit rle )
Title Set 14:
VTS_14 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_14 Audio 1: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_14 Audio 2: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_14 Audio 3: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_14 Audio 4: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_14 Audio 5: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_14 Audio 6: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_14 Audio 7: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_14 Audio 8: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_14 SubPicture 1: English (2-bit rle )
VTS_14 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_14 SubPicture 3: Turkish (2-bit rle )
Title Set 15:
VTS_15 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_15 Audio 1: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_15 Audio 2: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_15 Audio 3: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_15 Audio 4: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_15 Audio 5: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_15 Audio 6: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_15 Audio 7: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_15 Audio 8: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_15 SubPicture 1: English (2-bit rle )
VTS_15 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_15 SubPicture 3: Turkish (2-bit rle )
Title Set 16:
VTS_16 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_16 Audio 1: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_16 Audio 2: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_16 Audio 3: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_16 Audio 4: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_16 Audio 5: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_16 Audio 6: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_16 Audio 7: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_16 Audio 8: English (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_16 SubPicture 1: English (2-bit rle )
VTS_16 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_16 SubPicture 3: Turkish (2-bit rle )
First play PGC: (Programs: 0) (Cells: 0)
Menu Language Units: 1
Language Menu Unit 1: [English]
Language Menu Unit 1: [English]