Tokio, Zeit der Kirschblüte. Sentaro steht wie jeden Tag in seiner winzigen Bäckerei, als die betagte Tokue vorbeikommt. Sie möchte als Aushilfe anfangen. Sentaro reagiert ablehnend – bis er Tokues "An", eine traditionelle süsse Bohnenpaste, probiert. Diese ist so unbeschreiblich gut, dass der Bäcker sofort alle Bedenken über Bord wirft und die Frau einstellt. Bald entsteht zwischen Tokue und Sentaro, die beide ein Geheimnis haben, eine Freundschaft. Und das Geschäft erblüht – denn die "An"-Zubereitung ist für Tokue nicht einfach eine Arbeit. Vielmehr zeigt sich darin ihre tiefe Verbundenheit mit der Natur und ihr Respekt vor dem Leben…
Die mehrfach ausgezeichnete japanische Regisseurin Naomi Kawase hat sich mit Filmen wie «Mogari no mori» und «Still the Water» international einen Namen gemacht. In ihrem neusten Meisterstück erzählt sie eine ergreifende Geschichte über zwei ganz unterschiedliche Menschen, übers Kochen als poetisches Ritual, über Schönheit, Aufbruch und Vergänglichkeit. «AN – Von Kirschblüten und roten Bohnen» ist bezauberndes Kino voller Sinnlichkeit, Weisheit und Anmut.
VMG Overview:
Video Manager Menu attributes:
Video: MPEG-1 720x480 (NTSC) (NTSC 525/60) (4:3) (pan-scan & letterboxed)
Number of Title Play Maps: 43 (VMG_PTT_SRPT)
Number of Video Title Sets on this DVD: 27 (VMG_VTS_ATRT)
Title Set 1:
VTS_1 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_1 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
Title Set 2:
VTS_2 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_2 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
Title Set 3:
VTS_3 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_3 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
Title Set 4:
VTS_4 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_4 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
Title Set 5:
VTS_5 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_5 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
Title Set 6:
VTS_6 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_6 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
Title Set 7:
VTS_7 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_7 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
Title Set 8:
VTS_8 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_8 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_8 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_8 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_8 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_8 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_8 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 9:
VTS_9 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_9 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_9 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_9 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_9 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_9 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_9 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 10:
VTS_10 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_10 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_10 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_10 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_10 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_10 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_10 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 11:
VTS_11 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_11 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_11 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_11 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_11 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_11 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_11 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 12:
VTS_12 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_12 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_12 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_12 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_12 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_12 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_12 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 13:
VTS_13 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_13 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_13 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_13 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_13 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_13 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_13 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 14:
VTS_14 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_14 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_14 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_14 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_14 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_14 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_14 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 15:
VTS_15 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_15 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_15 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_15 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_15 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_15 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_15 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 16:
VTS_16 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_16 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_16 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_16 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_16 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_16 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_16 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 17:
VTS_17 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_17 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_17 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_17 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_17 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_17 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_17 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 18:
VTS_18 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_18 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_18 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_18 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_18 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_18 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_18 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 19:
VTS_19 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_19 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_19 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_19 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_19 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_19 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_19 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 20:
VTS_20 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_20 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_20 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_20 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_20 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_20 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_20 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 21:
VTS_21 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_21 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_21 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_21 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_21 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_21 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_21 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 22:
VTS_22 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_22 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_22 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_22 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_22 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_22 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_22 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 23:
VTS_23 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_23 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_23 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_23 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_23 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_23 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_23 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 24:
VTS_24 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_24 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_24 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_24 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_24 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_24 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_24 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 25:
VTS_25 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_25 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_25 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_25 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_25 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_25 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_25 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 26:
VTS_26 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_26 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_26 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_26 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_26 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_26 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_26 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
Title Set 27:
VTS_27 Video: MPEG-2 720x576 (PAL) (PAL 625/50) (16:9) (letterboxed)
VTS_27 Audio 1: Deutsch (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_27 Audio 2: Japanese (Dolby AC-3) 6ch 48Kbps DRC
VTS_27 Audio 3: Deutsch (Dolby AC-3) 2ch 48Kbps DRC
VTS_27 SubPicture 1: Deutsch (2-bit rle )
VTS_27 SubPicture 2: Deutsch (2-bit rle )
VTS_27 SubPicture 3: Deutsch (2-bit rle )
First play PGC: (Programs: 0) (Cells: 0)
Menu Language Units: 1
Language Menu Unit 1: [English]
Language Menu Unit 1: [English]